- Home
- Cultură-Media
- BERLIN, (23.05.2012, 15:54)
- Oana Ghita ,
- Home
- Politic
- Economic
- Social
- Externe
- Sănătate
- Sport
- Life-Inedit
- Meteo
- Healthcare Trends
- Economia digitală
- Angajat în România
- Ieși pe plus
- Video
Mircea Cărtărescu a primit premiul internaţional pentru literatură în Germania
Scriitorul Mircea Cărtărescu este câştigătorul premiului internaţional pentru literatură - Haus der Kulturen der Welt Berlin 2012, acordat în Germania, pentru volumul "Orbitor II. Corpul". Scriitorul şi traducătorii germani ai volumului vor intra în posesia premiului în valoare totală de 35.000 de euro pe 6 iunie, la Casa Culturilor Lumii/ Haus der Kulturen der Welt din Berlin. Din suma menţionată, autorul va primi 25.000 de euro, iar traducătorii, 10.000 de euro.
1480 afișări
Mircea Cărtărescu (Imagine: Andreea Balaurea/Mediafax Foto)
Premiul internaţional pentru literatură este decernat anual începând cu 2009, recompensând cea mai bună traducere în limba germană a unei opere beletristice internaţionale contemporane (atât autorul, cât şi traducătorul cărţii sunt distinşi), informează dradio.de.
Volumul "Orbitor II. Corpul" a fost tradus în limba germană de Gerhart Csejka şi Ferdinand Leopold ("Der Körper", Editura Paul Zsolnay, 2011).
Romanul lui Cărtărescu a fost selectat dintre 141 de opere participante, alături de alte cinci titluri: Jaume Cabré - "Das Schweigen des Sammlers", Nedim Gürsel - "Allahs Töchter", Tom McCarthy - "K", Péter Nádas - "Parallelgeschichten" - şi Téa Obreht - "Die Tigerfrau".
ULTIMELE ȘTIRI
-
SUA susțin că parteneriatul cu Israel este mult mai lung decât cel cu Ucraina. Zelenski nu vrea să se facă diferențe între cele două țări
-
După pandemia de COVID-19, OMS explică noţiunea de boală transmisă ,,prin aer”. Care este definiţia
-
Ciolacu: Modernizarea aeroportului Otopeni, obiectiv strategic al parteneriatului cu Emiratele Arabe
-
Dronă depistată, miercuri, la 4-5 kilometri de turnul de control al Aeroportului Mihail Kogălniceanu
Juriul care a desemnat câştigătorul a fost format din Egon Ammann, publicist, Hans Christoph Buch, scriitor, Kersten Knipp, jurnalist, critic literar, Marie Luise Knott, critic literar, traducătoare, Claudia Kramatschek, critic literar, jurnalistă, Ricarda Otte, redactor, Deutsche Welle Berlin, Ilma Rakusa, scriitoare, traducătoare, publicistă.
Premiul internaţional pentru literatură este unul dintre cele mai importante trofee din Germania. Prin nominalizarea cărţii traduse în limba germană a lui Mircea Cărtărescu, titlul devine proeminent în sfera literară germană, potrivit Institutului Cultural Român din Berlin.
Prozator, poet, eseist, critic literar, publicist, Mircea Cărtărescu a fost premiat, printre altele, de Academia Romană, Uniunea Scriitorilor din România şi din Republica Moldova, Asociaţia Scriitorilor Profesonişti din România (ASPRO), Asociaţia Scriitorilor din Bucureşti, Asociaţia Editorilor din România, precum şi de revistele Cuvântul, Ateneu, Flacăra, Tomis şi Ziarul de Iaşi. De asemenea, cărţile sale au fost nominalizate în Franţa pentru premiile Médicis - Le meilleur livre étranger, Prix Union Latine. Cărtărescu a fost invitat la târguri de carte prestigioase, precum cele de la Frankfurt, Leipzig, Goteborg şi Torino, iar în 2010 a fost decorat de statul francez cu Ordinul Artelor şi Literelor în grad de Cavaler.
Gerhardt Csejka s-a născut în 1945, în localitatea Zăbrani din România. A studiat germanistică şi romanistică. În 1986 a fost bursier DAAD, în cadrul Berliner Künstlerprogramm (programul berlinez pentru artişti). Din 1989 trăieşte în Frankfurt am Main. Între anii 1990 şi 2003 a fost profesor de limbă şi cultură română la universitatea Johann Wolfgang Goethe din Frankfurt am Main şi la Universitatea Johannes Gutenberg din Mainz. În 2008 a primit premiul Fundaţiei culturale NRW pentru traducerea primului volum al trilogiei "Orbitor" de Mircea Cărărescu - "Aripa stângă".
Ferdinand Leopold s-a născut în 1960 în Bucureşti. A studiat indologie, filozofie şi tibetologie la Universitatea din Hamburg. Din 1988 profesează ca traducător independent de texte literare şi
filozofice. A tradus operele lui Emil Cioran "Despre Franţa" şi"Despre Germania".
Citește pe alephnews.ro: Parizienii dau mașina pe bicicletă. De ce aleg francezii transportul pe 2 roți
Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.
STUDIU. Petrecerile de zi au ajuns să fie tot mai preferate de tineri. De ce nu mai merg britanicii la club pe timpul nopții
Cum puteţi să luaţi 40.000 de euro direct pe Revolut să vă plătiţi instant creditele de la alte bănci. Cât veţi da înapoi pe lună. CALCUL
Ce este fenomenul „Bitcoin Halving” şi cum poate afecta acesta preţul celei mai puternice criptomonede din lume
Oficial Direcţia Informaţii Militare: este un grad de probabilitate scăzut pentru o confruntare Rusia – NATO
FOTO. Ea e bomba sexy pentru care a divorțat Paszkany! Imagini incendiare cu noua iubită a milionarului, care e cu 24 de ani mai tânără
PROSPORT.RO
Orașul din România care construiește o stradă pentru DIASPORA. Primăria oferă terenuri sub prețul pieței pentru cei care aleg să revină în țară
GANDUL.RO
Ministrul Justiţiei: La sfârşitul lunii martie cred că SIIJ poate fi desfiinţată. "Această Secţie şi-a ratat rolul pe care l-ar fi putut avea"
ULTIMA ORǍ
vezi mai multe