Puiu Popoviciu a vândut magazinul IKEA din Baneasa

Puiu Popoviciu a vândut magazinul IKEA din Baneasa (Imagine: Silviu Matei/Mediafax Foto)

inapoi
1 din 1
inainte
COMENTARII
  • Catalin 13 mar 2010

    Bai ce ma mai enerveaza pocirea limbii romane !! Si de cand se pune cratima " - " intre cuvant si articol: deal-ul, copil-ul, pahar-ul ? Dar care-i treaba cu restaurantul Ikea care cica este cel mai mare din Capitala ?!?! Asa scrie la sfarsitul stirii !

  • dan 12 mar 2010

    indiferent de sensul cuvantului ,,deal'' nu ar fi fost mai frumos sa scrie jurnalistul roman ,,tranzactie''?! unul din motive ar pute fi si faptul a nu ar mai naste controverse....Dar acum suntem toti ,,americani"

  • Maria 12 mar 2010

    Deal =tranzactie in engleza ,ca se foloseste cu sensul de ''intelegere ''este altceva.

  • vezi toate comentariile
COMENTEAZĂ ŞI TU
Eroare: Câmpurile marcate cu roşu nu sunt valide!
Comentariul a fost adǎ ugat!

Cod captcha invalid!

Introdu numǎrul din imagine:

* Faceţi click pe imagine pentru a genera alt numǎr
ARTICOLE PE ACEEAŞI TEMǍ Nu existǎ articole similare
ŞTIRILE ZILEI
Versiunea: mobil  |  completa