- Home
- Cultură-Media
- BUCUREŞTI, (25.03.2022, 08:26)
- Stelian Turlea
- Home
- Politic
- Economic
- Social
- Externe
- Sănătate
- Sport
- Life-Inedit
- Meteo
- Healthcare Trends
- Economia digitală
- Angajat în România
- Ieși pe plus
- Video
O carte pe zi: „Romanul Oxfordului”, de Javier Marías
„Javier Marías este un scriitor elegant, spiritual şi deosebit de convingător” (The Scotsman)
202 afișări
Continuăm seria de semnalări/prezentări ale câtorva romane de Javier Marías, traduse de Editura Litera. „Javier Marías este de departe cel mai bun scriitor spaniol contemporan”. Vorbele acestea au fost spuse de un mare scriitor contemporan, tot de limbă spaniolă, dar chilian, Roberto Bolańo. Astăzi vom scrie despre un roman apărut în 1989, la fel de surprinzător ca precedentul. Excelent tradus şi acesta.
Scriu editorii: „Un profesor spaniol invitat la Oxford priveşte celebrul centru universitar cu detaşare, cu amuzament, cu încântare, dar şi cu un oarecare dezgust faţă de capriciile şi vanitatea care îi caracterizează, în viziunea sa, pe britanici. Destul de singuratic, nu întotdeauna dispus să-şi întâlnească amanta – fermecătoare, dar cât se poate de căsătorită –, caută să -şi facă de lucru, fiind prea puţin ocupat cu predarea. Şi totuşi, în existenţa amorţită a Oxfordului intervin atât de multe: prietenie, confruntări de opinii, competiţie, delicate schimburi de favoruri, bârfe, adulter, atitudini condescendente, înjunghieri pe la spate. Fin observator al naturii umane, Javier Marías demonstrează un gust aparte pentru excentricitate în acest inteligent roman despre viaţa universitară şi despre dragoste.”
ULTIMELE ȘTIRI
-
Îți citește Poliția mesajele? Europol vrea să elimine criptarea din WhatsApp și Signal. Care sunt argumentele invocate
-
Undă verde pentru Centura Verde Bucureşti-Ilfov. Vot cu unanimitate din partea comisiilor reunite pentru mediu şi pentru păduri din Senat
-
Serghei Şoigu anunţă un număr impresionant de morţi în tabăra duşmanilor ucraineni
-
Grindeanu: Pas important pentru construcţia unei noi autostrăzi: Alternativa Techirghiol
Profesorul spaniol ajunge la Oxford pentru o perioadă de doi ani. Îl descrie drept „un oraş cu sufletul mort”. „La Oxford nimeni nu spune niciodată nimic pe şleau.” „Tot ce interesează cu adevărat în oraşul Oxford sunt banii, urmând la o oarecare distanţă informaţia, care întodeauna poate fi un mijloc de a face bani.” „Întregul Oxford se străduieşte din plin şi neîncetat să ascundă şi să răstălmăcească şi în acelaşi timp să verifice cât mai multe date cu putinţă despre ceilalţi.” „Profesorii de la Oxford sunt experţi în vorbit, mâncat, băut şi numărat minutele simultan.”
Portretele pe care le conturează naratorul sunt vii şi extraordinare, pe alocuri neiertătoare. Oameni reali sau imaginari ori aproape, cum este enigmaticul scriitor Gawsworth, ajuns rege peste o insulă practic nelocuită, dar, totuşi, „scriitorul adevărat”.
Spaniolul o întâlneşte pe Claire Bayes, o femeie căsătorită, cu un copil. „Totul la ea era expansiv, excesiv, o fiinţă nervoasă, una dintre acele fiinţe pentru care timpul nu există.” Ajunge s-o iubească. Devin amanţi, pe ascuns, vreme de un an şi jumătate. Dar perioada de profesorat la Oxford se sfârşeşte după doi ani şi spaniolul, naratorul, trebuie să se întoarcă la Madrid. Singur. La ultima întâlnire Claire îi povesteşte cum a avut mama sa un amant, pe când familia ei trăia în India, iar copila nu avea decât trei ani, a rămas însărcinată, iar soţul, tată fetei, i-a cerut să plece. Mama s-a aruncat în fluviul care traversează Delhi. Sigur nu vrea să repete povestea. Dar o spune acum pentru că „totul trebuie povestit cel puţin o dată”; „tot ce ni se întâmplă, tot ce vorbim sau ni se povesteşte, tot ce vedem cu ochii noştri sau ne iese din gură sau ne intră prin urechi, toate la câte luăm parte trebuie să aibă un destinatar în afara noastră. Fiecare lucru va trebui să fie povestit cuiva.” Chiar şi secretele.
„Ne condamnăm veşnic prin ce spunem, nu prin ce facem.” Pare să fie esenţa romanului, cel puţin una dintre ele.
„Javier Marías este un scriitor elegant, spiritual şi deosebit de convingător” (The Scotsman)
Javier Marías – Romanul Oxfordului. Traducere din limba spaniolă de Tudora Şandru Mehedinţi. Editura Litera, colecţia Clasici contemporani. 255 pag.
Pentru cele mai importante ştiri ale zilei, transmise în timp real şi prezentate echidistant, daţi LIKE paginii noastre de Facebook!
Urmărește Mediafax pe Instagram ca să vezi imagini spectaculoase și povești din toată lumea!
Citește pe alephnews.ro: SUA pregătesc un pachet de arme de 1 miliard de dolari pentru Ucraina
Citește pe www.zf.ro: Unul dintre cei mai mari economişti maghiari: „Uitaţi de Austria. Trebuie să ajungem din urmă România! Avantajul semnificativ al Ungariei faţă de România la dezvoltare calitativă nu mai există“
Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.
Aplicația care știe dacă navighezi pe site-uri porno. Părinții și copiii își pot urmări istoricul reciproc
Elon Musk dă pe toată lumea afară: După ce a concediat 14.000 de angajaţi, celebrul miliardar a decis să renunţe la o divizie întreagă abia formată
De ce să te duci să lucrezi la H&M la Londra, pe 1.800 de lire sterline, când aceiaşi bani îi obţii la Bucureşti, într-o trattorie, şi ai costurile vieţii mult mai reduse, începând cu chiria?
Oficial Direcţia Informaţii Militare: este un grad de probabilitate scăzut pentru o confruntare Rusia – NATO
Ultimele cuvinte pe care Ana-Maria a reușit să le rostească mamei sale, înainte să fie găsită moartă: „Mi-a zis că…”
CANCAN.RO
Diagnosticul de cancer al prințesei Kate Middleton: Meghan și Harry pun sare pe rana regală?
GANDUL.RO
Ministrul Justiţiei: La sfârşitul lunii martie cred că SIIJ poate fi desfiinţată. "Această Secţie şi-a ratat rolul pe care l-ar fi putut avea"
ULTIMA ORǍ
vezi mai multe