- Home
- Politic
- Alegeri locale 2012
- Economic
- Social
- Sport
- Externe
- Cultură-Media
- Life-Inedit
- Ştiinţă-Sănătate
- Revista presei
Victor Socaciu vrea ca toate filmele să fie dublate în limba română. Eşti de acord cu această iniţiativă?
Deputatul PSD Victor Socaciu a depus, în această săptămână, la Camera Deputaţilor, o iniţiativă de modificare a Legii audiovizualului care prevede obligativitatea dublării filmelor străine în limba română.
Victor Socaciu vrea ca toate filmele să fie dublate în limba română. Eşti de acord cu această iniţiativă? (Imagine: Shutterstock)
Potrivit proiectului, "operele cinematografice în limbi străine vor fi traduse în limba română, traducerea fiind asigurată prin procedeul dublajului", iar CNA va urmări respectarea şi aplicarea acestei prevederi.
Victor Socaciu susţine, în expunerea de motive, că prin promovarea acestei propuneri urmăreşte în special "protejarea identităţii naţionale".
"Folosirea subtitrării introduce cuvinte noi, care ulterior vor fi asimilate de populaţie. Aceste cuvinte sunt apoi folosite din ce în ce mai des în limbaj şi ajung să fie considerate ca termeni obişnuiţi. Din această cauză limba se deteriorează, acest aspect conducând la afectarea identităţii naţionale", consideră deputatul PSD.
În opinia sa, avantajul dublării faţă de subtitrare constă în faptul că expresiile din limba străină folosite în film sunt înlocuite cu traducerea expresiilor în limba română, contribuind astfel la protejarea identităţii naţionale.
Socaciu mai susţine că, prin dublare, mesajul filmului este mai uşor receptat de către public.
"Dacă un film este dublat, telespectatorul poate urmări mai atent scenele filmului şi jocului actoricesc. Acestea conţin adesea mesaje subtile, astfel că procedeul dublării poate ajuta la o mai bună receptare a mesajului filmului. De asemenea, mesajul este mai uşor de receptat de toate categoriile de persoane, inclusiv copii sau bătrâni care nu pot citi sau oameni cu dificultăţi de vedere. Astfel, se extinde aria de accesibilitate în ceea ce priveşte publicul filmului", se arată în expunerea de motive.
Iniţiativa legislativă a fost depusă la Camera Deputaţilor, fiind solicitate avizul Consiliului Legislativ şi punctul de vedere al Guvernului.
Votează aici dacă eşti de acord sau nu cu această iniţiativă
-
Record de trafic pe cele două aeroporturi din Bucureşti la finala Europa League 2012
Economic astăzi, 12:48
Aeroporturile Henri Coandă Bucureşti (Otopeni) şi Aurel Vlaicu (Băneasa) au înregistrat un trafic record în perioada finalei Europa League, numărul pasagerilor sosiţi sau plecaţi fiind cu 14.000 -17.000 mai mare faţă de o zi obişnuită. citeşte tot
-
ANALIZĂ Deutsche Welle: UE ar putea sacrifica, pentru Grecia, fonduri structurale neutilizate. România riscă să le piardă
Economic astăzi, 12:33
România riscă să piardă fondurile structurale neutilizate, potrivit unei analize făcute de Deutsche Welle, autorii precizând că preţul pe care UE este dispusă să-l plătească pentru ca Grecia să rămână în zona euro ar putea conţine şi aceste fonduri. citeşte tot





Un penibil socaciu, cred ca n-a vazut un film de 50 de ani. * si * in tampeniile pe care le debiteaza.
doar tarile asa zise ca sunt inaintea noastra au filmele subtitrate (fr; de) si ghici unde i.a adus cu aceasta tampenie: de la faptul ca au ajuns sa le fie OBOSITOARE activitatea de a citi subtitrarile la cel de a determina ca cititul unei carti consuma prea multa energie si o solutie mai buna este…
Se pare ca idiotenia e molipsitore.Se transmite de la cate o vaca de nevasta...sau cine stie,exista deja latent...ca dovada ca ti-ai tras vaca pe buletin. Nu numai ca esti de toata jena ,mai Socaciule ,dar te-ai aliniat perfect altor panarame de 2 bani cu care esti coleg si ne luati banii inventand…