Zamfiroiu-ICR: Cei din zona literaturii franceze ştiu că există un reper serios în literatura română

Lilian Zamfiroiu, preşedintele Institutului Cultural Român (ICR), a declarat, joi, la Paris, că după ediţia de anul trecut a Salonului de Carte de la Paris, când România a fost ţară invitată de onoare, persoanele din zona culturii ştiu că există un reper serios în literatura română.

154 afișări
Imaginea articolului Zamfiroiu-ICR: Cei din zona literaturii franceze ştiu că există un reper serios în literatura română

Zamfiroiu-ICR: Cei din zona literaturii franceze ştiu că există un reper serios în literatura română (Imagine: Victor Ciupuliga/Mediafax Foto)

"Ediţia din 2013 a fost un punct culminant al prezenţei literaturii române în Franţa. ICR la vremea respectivă, dincolo de alte reverberaţii de altă natură care au fost în presă, a făcut nişte eforturi consistente pentru a asigura traduceri în limba franceză a mai multor opere aparţinând unei palete diverse de scriitori şi pot să spun fără niciun fel de rezervă că după ediţia din 2013, în momentul în care spui România, cei din zona literaturii deja ştiu că există un reper serios în literatura română", a declarat Lilian Zamfiroiu, înainte de deschiderea oficială a Salonului Internaţional de Carte de la Paris, unde Argentina este ţara invitată de onoare.

El a precizat că vor fi realizate în continuare eforturi pentru ca literatura română să se menţină la standardul existent. "Pentru ediţia de anul acesta a prezenţei noastre la Salon du Livre, unde în ciuda faptului că nu mai suntem invitat special, am încercat prin programul pe care l-am alcătuit, dar şi prin promovarea pe care am făcut-o să asigurăm o prezenţă de nivel peste cel obişnuit. Noi avem o prezenţă ordinară, nu extraordinară anul acesta, dar cu toate acestea, cred că prin programul pe care l-am gândit şi prin promovare, ne situăm peste nivel de prezenţă obişnuită", a completat acesta.

În privinţa interesului manifestat de publicul francez pentru literatura din România, preşedintele ICR a afirmat că un prim element este acela dat de poziţionarea ţării noastre. "Este o literatură care vine de dincolo, de unde înainte spuneam dincolo, are ceva altfel decât se găseşte în mod normal în Occident. Acesta este primul element. Al doilea este dat de valoarea operelor pe care le-am propus, ca instituţie, de-a lungul timpul, spre traducere. Cred că sunt cele care stârnesc acest interes", a mai spus Lilian Zamfiroiu.

De asemenea, acesta a afirmat că literatura română este în creştere, precizând că se doreşte ca prin investiţii România să se îndrepte către marile literaturi. "Dar lucrul acesta nu se poate face decât cu bani. Fiind bani mai puţini, încercăm să îi canalizăm în aşa fel încât investiţiile să fie cât se poate de eficient, nu alegem titluri şi autori pe criterii subiective, ci pe criterii care ţin efectiv de popularizarea adevăratei literaturi române în Occident", a spus acesta.

În ceea ce priveşte promovarea României la Salonul Internaţional de Carte de la Paris, Lilian Zamfiroiu a precizat că s-a ales un stand care să fie poziţionat la o alee principală. "Şi amplasamentul lângă ţările din Bazinul Congo este destul de bun, ales strategic, pentru că, în Franţa, ţările respective au o foarte mare căutare. (...) Programul pe care l-am ales sunt convins că va atrage atât membri ai diasporei din Franţa, dar şi editori, scriitori, oameni care sunt interesaţi de fenomenul literar, de aici, din Franţa", a mai declarat preşedintele ICR.

Potrivit directorului adjunct al ICR Paris, Radu Ciobotea, programul ales de România pentru ediţia de anul acesta a Salonului Internaţional de Carte de la Paris este realizat "într-un mod nou, poate neobişnuit pentru un salon de carte".

"De obicei, înţelegeam prin salon de carte literatură, multă poezie, mult roman. Avem din toate acestea, dar în acest an sunt multe momente care deja suscită interesul publicului francez. E vorba de prezenţa Republicii Moldova la standul românesc, cu ambasadorul Republicii Moldova şi cu scriitori marcanţi ai lor. E vorba despre o lărgire a spectrului literar spre roman poliţist, care se vinde foarte bine în Occident, şi îl avem pe George Arion care are primul roman poliţist de după Revoluţie publicat aici. Avem de asemenea sport", a spus directorul adjunct al ICR Paris.

Totodată, el a spus că va exista un moment la standul României dedicat spiritualităţii, religiei, societăţilor secrete şi ezoterismului. "Un moment care deja a apărut în program şi francezii ne contactează pentru a afla când se desfăşoară pentru a veni să înregistreze aceste discuţii", a mai spus acesta.

De asemenea, el a menţionat şi programul teatral, realizat de Matei Vişniec, şi un mare "show" al caricaturistului Ştefan Popa Popa's, care va desena portretele publicului pe durata Salonului Internaţional de Carte de la Paris. "Va face prezentă România prin culoare, prin linia lui inconfundabilă. Sunt multe surprize, dar întreg programul este gândit altfel decât până acum", a completat acesta.

El a apreciat că ultimele saloane de carte au avut efect în privinţa promovării literaturii române, precizând că celebrităţile sunt cele căutate de publicul cititor francez. "În continuare se vinde Cioran, Noica, în traduceri, dar Marta Petreu, Mircea Cărtărescu, Aldulescu sunt deja traduşi. Unii nu au participat pentru că nu a apărut nimic nou în ultimul an, ori saloanele prezintă noutăţile care apar mai ales pentru francezi. Avem această politică de a invita personalităţi care au scris pentru România şi pentru Franţa în ultimul an, de la un salon la altul. Nu putem face istoria literaturii, dar îl avem pe Nicolae Manolescu, care vorbeşte şi despre cartea lui şi despre literatura română şi mulţi alţi critici literari", a afirmat Radu Ciobotea.

Salonul de carte de la Paris, un eveniment literar la care sunt reprezentate peste 40 de ţări, debutează joi seară, cu o ediţie dedicată Argentinei.

George Arion, Dinu Flămând, Nicolae Manolescu, George Banu şi Matei Vişniec se numără printre scriitorii români care participă, în perioada 21 - 24 martie, la cea de-a 34-a ediţie a Salonului Internaţional de Carte de la Paris, standul României având tema "Cărţile viitorului, viitorul cărţilor".

Salonul Internaţional de Carte de la Paris este dedicat atât profesioniştilor din domeniul editorial - editori, agenţi literari, distribuitori şi vânzători de carte din Franţa şi din peste 100 de ţări -, cât şi publicului larg, bucurându-se de o maximă vizibilitate în presa franceză. Prezenţa românească din acest an vine după ce, la ediţia din 2013 a Salon du Livre, România a avut calitatea de invitat de onoare.

(Corespondenţă de la trimisul MEDIAFAX la Paris, Diana Pârvulescu.)

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici