Servicii de traducere în cadrul procedurilor penale pentru cetăţenii europeni - directivă

Cetăţenii arestaţi sau puşi sub acuzare vor beneficia de servicii de traducere pe tot parcursul procedurilor penale, inclusiv atunci când beneficiază de consiliere juridică, precum şi în faţa oricărei instanţe din UE, conform unei directive europene care trebuie aplicată de duminică.

181 afișări
Imaginea articolului Servicii de traducere în cadrul procedurilor penale pentru cetăţenii europeni - directivă

Servicii de traducere în cadrul procedurilor penale pentru cetăţenii europeni - directivă

Conform site-ului oficial al Consiliului European, duminică va expira termenul prevăzut pentru transpunerea în legislaţia naţională de către statele membre a primului act legislativ al Uniunii Europene privind drepturile persoanelor suspectate în cadrul procedurilor penale. Actul legislativ a fost propus de Comisia Europeană în 2010 şi a fost adoptat de Parlamentul European şi de Consiliul de Miniştri într-un termen de nouă luni.

Directiva stabileşte standardele minime comune cu privire la dreptul la interpretare şi traducere în dosarele penale, care se aplică şi în cazul executării unui mandat european de arestare, în cazul persoanelor suspectate sau acuzate care nu vorbesc sau nu înţeleg limba în care se desfăşoară procedurile.

Documentul prevede că o persoană arestată într-un stat membru va avea dreptul la interpretare sau traducere în timpul interogatoriilor efectuate de poliţie, pentru comunicarea cu avocatul şi cu autoritatea judiciară.

Trebuie de asemenea traduse toate documentele esenţiale, inclusiv deciziile de privare de libertate a unei persoane, rechizitoriul/actul de inculpare şi orice hotărâre.

Interpretarea şi traducerea trebuie asigurate în limba maternă a persoanei în cauză sau în orice altă limbă pe care o înţelege, pentru a-i permite să-şi exercite pe deplin dreptul la apărare.

Noua legislaţie UE stabileşte de asemenea dispoziţii cu privire la calitatea interpretării şi a traducerii, la dreptul de a contesta decizia şi de a se plânge de calitatea traducerii/interpretării, dar şi referitoare la formarea profesională a judecătorilor, a procurorilor şi a personalului judiciar.

Costurile implementării directivei vor fi acoperite de statele membre, indiferent de rezultatul procedurii.

Directiva europeană va fi aplicabilă şi în Marea Britanie şi Irlanda, dar nu în Danemarca.

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici