Declaraţia Summitului NATO, publicată de Preşedinţie: Condamnăm intervenţia Rusiei în Ucraina

Preşedinţia şi MAE au publicat, sâmbătă seară, textul declaraţiei Summitului NATO din Ţara Galilor, în care sunt prezentate planurile de reacţie ale Alianţei, stabilite ca urmare a acţiunilor agresive ale Rusiei împotriva Ucrainei.

1766 afișări
Imaginea articolului Declaraţia Summitului NATO, publicată de Preşedinţie: Condamnăm intervenţia Rusiei în Ucraina

Declaraţia Summitului NATO, publicată de Preşedinţie: Condamnăm intervenţia Rusiei în Ucraina (Imagine: Mediafax Foto/AFP)

81. Parteneriatele sunt şi vor continua să reprezinte un element esenţial al modului în care funcţionează NATO. Partenerii au acţionat împreună cu noi în Afganistan, Kosovo şi în alte operaţii, plătind cu sacrificii alături de trupele Alianţei şi au acţionat împreună cu noi pentru combaterea terorismului şi a pirateriei. Partenerii aduc contribuţii semnificative la activităţile noastre practice de cooperare în câteva domenii diferite, inclusiv în ceea ce priveşte Trust Fund-urile. Împreună cu partenerii noştri am construit o reţea extinsă pentru asigurarea securităţii prin cooperare. Aliaţii sunt hotărâţi să menţină această moştenire şi să construiască pe baza oferită de aceasta, întrucât parteneriatele noastre joacă un rol crucial în promovarea păcii şi a securităţii internaţionale. De aceea, la acest Summit, ne exprimăm angajamentul comun de a consolida cooperarea practică şi dialogul politic cu partenerii noştri care împărtăşesc viziunea noastră privind asigurarea securităţii prin cooperare într-o ordine internaţională bazată pe supremaţie dreptului. Vom continua să construim capacităţi de apărare şi interoperabilitate prin intermediul unor iniţiative precum Programul de Perfecţionare a Educaţiei în Domeniul Apărării şi Programul de Dezvoltare Profesională. Vom continua, de asemenea, să promovăm transparenţa, controlul şi integritatea în sectoarele apărării din ţările interesate prin Programul de Edificare a Integrităţii.

TITLURILE ZILEI

82. În acest an, am sărbătorit 20 de ani de la înfiinţarea Parteneriatului pentru Pace (PfP). PfP şi Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic sunt şi vor continua să facă parte din viziunea noastră despre o Europă unitară, liberă şi care se bucură de pace. Acestea au dat naştere unor legături politice din Europa, prin Caucaz, până în Asia Centrală. Acestea au constituit, de asemenea, baza cooperării practice pentru combaterea ameninţărilor comune la adresa securităţii noastre, inclusiv în domeniul securităţii umane. Forţa motrice a acestei cooperări o constituie valorile şi principiile comune la care au aderat toţi Aliaţii şi partenerii în documentele fondatoare ale PfP. Acestea includ angajamentul de a se abţine de la folosirea forţei sau ameninţarea cu folosirea forţei împotriva integrităţii teritoriale sau a independenţei politice a oricărui stat, de a respecta frontierele recunoscute la nivel internaţional şi de a soluţiona orice dispută prin mijloace paşnice. Aceste principii sunt la fel de importante astăzi ca oricând şi trebuie să fie promovate în mod neechivoc în întreaga comunitate euro-atlantică.

83. Ne reafirmăm angajamentul în privinţa Dialogului Mediteranean (MD) şi a Iniţiativei de Cooperare de la Istanbul (ICI), precum şi a principiilor care stau la baza acestora. MD şi ICI sunt în continuare două formate de parteneriat complementare, deşi distincte. Privim cu interes aprofundarea dialogului nostru politic şi a cooperării noastre practice în cadrul ambelor forumuri, construind pe baza oferită de mulţi ani de progres constant. Ne manifestăm în continuare deschiderea pentru a accepta noi membri din regiunea mediteraneană şi din regiunea Orientului Mijlociu în aceste forumuri.

84. În acest an sărbătorim, de asemenea, 20 de ani de la înfiinţarea Dialogului Mediteranean. Astăzi, întrucât regiunea mediteraneană se confruntă cu provocări de securitate enorme cu o gamă largă de implicaţii pentru securitatea euro-atlantică, importanţa acestui forum, care aduce împreună ţări cheie de la graniţa sudică a NATO, este mai evidentă decât oricând. Întărirea dimensiunii politice a MD va contribui la combaterea riscurilor din regiune. Suntem pregătiţi să continuăm să cooperăm cu partenerii noştri din MD pentru a beneficia de cele mai multe dintre oportunităţile oferite de parteneriatele lor cu NATO, inclusiv de programele de parteneriat şi cooperare individuale.

85. Sărbătorim, de asemenea, 10 ani de la înfiinţarea Iniţiativei de Cooperare de la Istanbul (ICI), care a contribuit în tot acest timp la promovarea înţelegerii şi a cooperării în domeniul securităţii cu partenerii noştri din regiunea Golfului. Îi încurajăm pe partenerii noştri din cadrul ICI să dea dovadă de iniţiativă pentru a beneficia pe deplin de oportunităţile oferite de parteneriatul lor cu NATO, inclusiv de programele de parteneriat şi cooperare individuale.

86. Ne intensificăm, de asemenea, eforturile pentru a interacţiona cu şi a ne deschide spre acei parteneri din întreaga lume care pot contribui semnificativ la abordarea preocupărilor comune din domeniul securităţii. Politica Parteneriatelor de la Berlin a creat oportunităţi sporite pentru aceste ţări de a coopera cu NATO în mod individual, la nivel politic şi practic. Salutăm faptul că unii dintre partenerii noştri din întreaga lume au profitat de aceste oportunităţi prin sprijinul oferit pentru operaţii şi implicarea lor în cooperarea în domeniul securităţii şi dialogul pentru a spori înţelegerea comună a intereselor noastre comune de securitate.

87. Vom căuta, de asemenea, să dezvoltăm în continuare relaţiile cu organizaţiile regionale şi internaţionale relevante, precum Consiliul de Cooperare al Golfului şi Liga Arabă, şi să rămânem deschişi în privinţa implicării altora, inclusiv în contextul crizelor regionale.

88. Întrucât operaţiile combatante din Afganistan se încheie, ne vom asigura că legăturile create între forţele armate din ţările Aliate şi cele partenere vor rămâne la fel de puternice ca întotdeauna. Am luptat împreună. Ne concentrăm acum asupra pregătirii şi a instruirii în comun. De aceea am adoptat o Iniţiativă cuprinzătoare privind Interoperabilitatea cu Partenerii pentru a ne consolida capacitatea de a combate împreună cu partenerii noştri provocările de securitate. Aici în Ţara Galilor, miniştrii noştri ai apărării au lansat Platforma de Interoperabilitate, în cadrul unei întâlniri cu 24[1] de parteneri, care şi-au demonstrat angajamentul de a-şi consolida interoperabilitatea cu NATO. Aceşti parteneri au fost invitaţi să coopereze cu noi pentru a asigura progresul dialogului şi cooperării practice pe teme din domeniul interoperabilităţii. Miniştrii apărării s-au întâlnit, de asemenea, cu cinci parteneri[2] care aduc contribuţii deosebit de semnificative la operaţiile NATO pentru a aborda tema aprofundării în continuare a dialogului şi cooperării practice ca parte a oportunităţilor sporite din cadrul Iniţiativei privind Interoperabilitatea cu Partenerii. Suntem pregătiţi să analizăm posibilitatea includerii şi a altor parteneri în măsura în care contribuţiile şi interesele lor o vor justifica.

89. Astăzi, am decis să lansăm Iniţiativa privind Construirea Capacităţilor de Apărare şi de Securitate Conexe pentru a ne întări angajamentul faţă de ţările partenere şi a ajuta Alianţa să proiecteze stabilitate fără dislocarea unor forţe combatante numeroase, ca parte a contribuţiei de ansamblu a Alianţei la securitatea şi stabilitatea internaţionale şi prevenirea conflictelor. Iniţiativa se bazează pe expertiza extinsă a NATO în privinţa sprijinului, consilierii şi asistenţei oferite ţărilor pentru construirea capacităţilor de apărare şi securitate conexe. Pe baza cooperării noastre strânse şi în urma solicitărilor lor, am convenit să oferim oportunitatea de a beneficia de această iniţiativă Georgiei, Iordaniei şi Republicii Moldova. De asemenea, suntem pregătiţi să invităm şi alţi parteneri interesaţi, ne-parteneri şi să cooperîm cu organizaţii internaţionale şi regionale care au interesul să-şi dezvolte capacităţile lor de apărare şi securitate conexe prin intermediul acestei iniţiative, pe baza solicitărilor primite din partea acestora. Reafirmăm deschiderea NATO de a oferi sprijin Libiei în domeniul construirii capacităţilor de apărare şi securitate conexe atunci când condiţiile o vor permite. Vom depune aceste eforturi în complementaritate şi strânsă cooperare cu alte organizaţii internaţionale, în special cu Organizaţia Naţiunilor Unite, Uniunea Europeană şi Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa, după caz. Unele ţări partenere pot oferi ele însele viziuni şi contribuţii la eforturile NATO de construire a capacităţilor. Salutăm desemnarea secretarului general adjunct al NATO în calitatea de Coordonator Special pentru Construirea Capacităţilor de Apărare, precum şi înfiinţarea unui centru militar în cadrul Structurii de Comandă a NATO, pentru a asigura un răspuns oportun, coerent şi eficient al Alianţei, luând în calcul eforturile depuse de parteneri şi unii Aliaţi, pe bază de voluntariat.

90. Acordăm o mare importanţă asigurării unei participări active a femeilor în prevenirea, managementul şi soluţionarea conflictelor, precum şi în eforturile şi cooperarea din perioadele post-conflict. Rămânem angajaţi în prevenirea conflictelor şi violenţelor sexuale şi legate de problematica de gen. De la ultimul Summit de la Chicago, am făcut progrese semnificative în implementarea Rezoluţiei CSONU 1325 privind Femeile, Pacea şi Securitatea şi altor rezoluţii colaterale. La acest moment, implementăm rezultatele Revizuirii Implicaţiilor Practice ale Rezoluţiei CSONU 1325 privind operaţiile. Împreună cu partenerii noştri din Consiliul Parteneriatului Euro-Atlantic şi alţi parteneri[3], au fost dezvoltate o Politică Revizuită de Implementare şi un Plan de Acţiune privind Femeile, Pacea şi Securitatea. Stabilirea unei poziţii permanente de Reprezentant Special al NATO pentru Femei, Pace şi Securitate subliniază implicarea şi angajamentul activ al Alianţei în acest domeniu. S-a consolidat cooperarea NATO cu statele partenere, organizaţiile internaţionale şi societatea civilă, şi este necesară continuarea eforturilor în această direcţie. Eforturile noastre continue de integrare a perspectivelor de gen în activităţile Alianţei în toate cele trei sarcini de bază ale NATO vor contribui la un NATO mai modern, mai pregătit şi mai pro-activ. Am solicitat Consiliului să pregătească un raport de evaluare privind implementarea Rezoluţiei CSONU 1325 şi ale altor rezoluţii colaterale pentru următorul nostru Summit.

91. Reafirmăm angajamentul ferm al NATO pentru implementarea Rezoluţiei CSONU 1612 şi a altor rezoluţii colaterale privind protecţia copiilor afectaţi de conflicte armate şi rămânem profund preocupaţi de efectele devastatoare ale conflictelor armate asupra copiilor. NATO va continua să-şi îndeplinească responsabilităţile, ca parte a efortului internaţional mai larg şi să substanţieze iniţiativele deja adoptate,în vederea integrării adecvate a acestei problematici în planificarea şi desfăşurarea operaţiilor şi misiunilor, precum şi în procesul de instruire, monitorizare şi raportare. Prin urmare, în strânsă cooperare cu ONU, NATO va evalua modalităţile de a fi pregătită, pentru a face faţă oriunde şi oricând s-ar putea confrunta cu problematica Copiii şi Conflictele Armate.

92. Politica Uşilor Deschise, conform Articolului 10 din Tratatul de la Washington, reprezintă unul dintre cele mai mari succese ale Alianţei. Rundele succesive de extindere a NATO au întărit stabilitatea şi securitatea naţiunilor noastre. Progresul ferm al integrării euro-atlantice implică reformă, consolidează securitatea colectivă şi asigură stabilitatea necesară prosperităţii. Uşile NATO vor rămâne deschise tuturor democraţiilor europene care împărtăşesc valorile Alianţei, care sunt dispuse şi capabile să-şi asume responsabilităţile şi obligaţiile ce decurg din calitatea de membru, care sunt în măsură să aplice principiile Tratatului şi a căror integrare va contribui la securitatea spaţiului nord-atlantic. Ne reafirmăm angajamentul puternic pentru integrarea euro-atlantică a partenerilor care aspiră să se alăture Alianţei, în baza meritelor individuale. Deciziile privind extinderea aparţin doar NATO. Ne încurajăm partenerii să continue implementarea reformelor necesare şi a deciziilor de promovare a aspiraţiilor lor şi de pregătire a procesului de integrare, iar noi vom continua să le oferim sprijin politic şi practic. Astăzi, am andosat decizii care duc mai departe Politica Uşilor Deschise, pe baza progresului individual al fiecăruia dintre partenerii care aspiră să se alăture Alianţei.

93. NATO recunoaşte eforturile semnificative ale Georgiei de a-şi consolida democraţia şi de a-şi moderniza forţele militare şi instituţiile de apărare. Salutăm dezvoltarea democratică a Georgiei, inclusiv prin transferul paşnic al puterii ca urmare a alegerilor parlamentare şi prezidenţiale din 2012, respectiv 2013. Încurajăm Georgia să continue implementarea reformelor, inclusiv consolidarea instituţiilor democratice, continuarea reformelor în justiţie şi asigurarea respectării depline a statului de drept. NATO apreciază, în mod deosebit, contribuţia substanţială a Georgiei la operaţia ISAF şi recunoaşte sacrificiile făcute de trupele georgiene în Afganistan. Împreună cu oferta Georgiei de a participa la Forţa de Răspuns a NATO, aceste contribuţii demonstrează rolul Georgiei de contributor la securitatea noastră comună. La Summit-ul din 2008, de la Bucureşti, am convenit că Georgia va deveni membru al NATO şi reafirmăm toate elementele acelei decizii, ca şi deciziile ulterioare. De atunci, Georgia a făcut progrese semnificative şi s-a apropiat de NATO prin implementarea de reforme ambiţioase şi valorificând Comisia NATO-Georgia şi Programul Naţional Anual. Consemnăm că relaţia Georgiei cu Alianţa conţine instrumentele necesare pentru a continua avansarea Georgiei către calitatea finală de membru al NATO. Astăzi am andosat un pachet substanţial pentru Georgia care include construirea de capacităţi de apărare, pregătire, exerciţii, relaţii consolidate şi oportunităţi întărite pentru interoperabilitate. Aceste măsuri au drept scop să consolideze capabilităţile de apărare şi interoperabilitate ale Georgiei cu Alianţa, care vor ajuta Georgia să avanseze în pregătirile sale spre calitatea de membru în Alianţă.

94. Reiterăm sprijinul nostru continuu pentru integritatea teritorială şi suveranitatea Georgiei în cadrul frontierelor ei recunoscute internaţional. Salutăm conformarea deplină a Georgiei la Acordul de încetare a focului mediat de UE şi alte măsuri multilaterale de construire a încrederii. Salutăm angajamentul Georgiei de a nu folosi forţa şi cerem Rusiei reciprocitate. Continuăm să cerem Rusiei să renunţe la recunoaşterea regiunilor georgiene Osetia de Sud şi Abhazia, ca state independente şi să-şi retragă forţele din Georgia. Încurajăm toţi participanţii la Discuţiile de la Geneva să joace un rol constructiv şi, de asemenea, să continue să conlucreze strâns cu OSCE, ONU şi UE pentru căutarea unei soluţii paşnice a conflictului în teritoriul recunoscut internaţional al Georgiei.

95. Salutăm progresul semnificativ realizat de Muntenegru în ceea ce priveşte procesul de reformă şi rolul său constructiv în regiunea Balcanilor de Vest, precum şi contribuţia sa la securitatea internaţională, inclusiv prin contribuţia sa la angajamentul nostru în Afganistan. Ca recunoaştere a progresului Muntenegrului în parcursul său către NATO, Alianţa a convenit să deschidă discuţii intensificate cu Muntenegru şi a decis ca miniştrii de externe să evalueze progresele Muntenegrului, nu mai târziu de sfârşitul anului 2015, pentru a decide dacă Muntenegru va primi o invitaţie de a se alătura Alianţei. Aceste discuţii vor avea loc în conexiune cu procesul MAP (Membership Action Plan). Între timp, încurajăm Muntenegru să-şi continue eforturile în direcţia provocărilor rămase, în special cele cu privire la statul de drept şi la finalizarea reformei sectorului de securitate. Salutăm, de asemenea, creşterea sprijinului opiniei publice în Muntenegru pentru integrarea în NATO şi încurajăm continuarea eforturilor în acest domeniu.

96. Reiterăm acordul convenit la Summit-ul de la Bucureşti din 2008, aşa cum s-a întâmplat şi la Summit-urile ulterioare, de a adresa Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei[4] o invitaţie de a se alătura Alianţei imediat ce este identificată, în cadrul ONU, o soluţie acceptabilă ambelor părţi în privinţa problemei numelui şi recomandăm cu fermitate intensificarea eforturilor în această direcţie. O soluţie timpurie şi aderare ulterioară vor contribui la securitatea şi stabilitatea regiunii. Încurajăm şi sprijinim continuarea eforturilor în procesul de reformă internă, în special în ceea ce priveşte asigurarea unui dialog democratic eficient, libertatea mass-media, independenţa justiţiei şi o societate multi-etnică pe deplin funcţională bazată pe implementarea deplină a Acordului Cadru de la Ohrid. Încurajăm, de asemenea, eforturi suplimentare de dezvoltare a relaţiilor de bună vecinătatea. Apreciem contribuţia îndelungată a Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei la operaţiile noastre în rolul său activ în cooperarea regională. Apreciem, în mod deosebit, angajamentul solid al Fostei Republici Iugoslave a Macedoniei pentru procesul de integrare în NATO.

97. Continuăm să sprijinim pe deplin aspiraţiile de integrare ale Bosniei-Herţegovina. Ne exprimăm încrederea că alegerile generale din octombrie se vor desfăşura liber şi democratic, şi sperăm că acestea vor genera o coaliţie de guvernare eficientă, pregătită să gestioneze aspectele legate de aspiraţiile euro-atlantice ale statului. Luăm notă de eforturile întreprinse începând din 2012 de a ajunge la un acord politic privind înregistrarea în proprietatea statului a bunurilor imobile din domeniul apărării. Este regretabil că s-au făcut progrese puţine pentru conformarea cu condiţiile stabilite de miniştrii afacerilor externe ai NATO la Tallinn, în aprilie 2010. Având în vedere că miniştrii de externe aliaţi vor monitoriza activ evoluţiile, încurajăm conducerea Bosniei-Herţegovina să facă paşii necesari astfel încât primul său ciclu Membership Action Plan (MAP) să fie activat câr mai curând. Apreciem contribuţiile Bosniei-Herţegovina la operaţiile conduse de NATO şi salutăm rolul constructiv în dialogul şi securitatea regionale.

98. Aici, în Ţara Galilor, miniştrii noştri de externe s-au întâlnit cu omologii lor din Bosnia-Herţegovina, Georgia, Muntenegru şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei. Miniştrii au discutat progresele obţinute de aceste state, procesul de integrare euro-atlantică şi alte aspecte-cheie ale Summit-ului, inclusiv situaţia internaţională de securitate. NATO este recunoscător acestor parteneri pentru contribuţiile lor semnificative pe care aceştia continuă să le facă în sprijinul obiectivelor NATO şi ale stabilităţii şi securităţii internaţionale.

99. În lumina experienţelor operaţionale înregistrate de NATO şi a mediului de securitate complex în evoluţie, o abordare cuprinzătoare politică, civilă şi militară are o importanţă esenţială în gestionarea crizelor şi asigurarea securităţii prin cooperare. Mai mult decât atât, aceasta contribuie la asigurarea eficienţei securităţii şi apărării noastre comune, fără a prejudicia angajamentele Alianţei referitoare la apărarea colectivă. Astăzi, reafirmăm deciziile noastre adoptate la Summit-urile de la Lisabona şi Chicago. Abordarea cuprinzătoare facilitează asigurarea unei coerenţe sporite la nivelul propriilor structuri şi activităţi ale NATO. Mai mult decât atât, NATO şi-a dezvoltat o capabilitate civilă redusă, dar adecvată în conformitate cu deciziile Summit-ului de la Lisabona. Ca parte a contribuţiei NATO la o abordare cuprinzătoare a comunităţii internaţionale, ne vom consolida cooperarea cu ţările partenere şi alţi actori, inclusiv cu alte organizaţii internaţionale, ca Organizaţia Naţiunilor Unite, Uniunea Europeană şi Organizaţia pentru Securitate şi Cooperare în Europa, precum şi cu organizaţii neguvernamentale, în conformitate cu deciziile adoptate. Ne vom asigura că lecţiile învăţate relative la abordarea cuprinzătoare, inclusiv din ISAF, vor fi continuate şi aplicate la diferite componente ale activităţii Alianţei, precum şi la noile iniţiative, incluzând, după caz, Planul de acţiune al Alianţei pentru creşterea capacităţii de reacţie, Iniţiativa Forţelor Conectate, Construirea Capacităţilor de Apărare şi în Domenii de Securitate Conexe şi Iniţiativa de Interoperabilitate cu Partenerii.

100. În spiritul abordării cuprinzătoare şi în lumina unui mediu de securitate schimbător în Europa, miniştrii noştri de externe s-au întâlnit cu Înaltul Reprezentant al UE pentru Afaceri Externe şi Politica de Securitate, cu Preşedintele în exerciţiu al OSCE şi Secretarul General al Consiliului Europei pentru a discuta aprofundarea cooperării. Într-un moment în care valorile şi principiile care stau la baza instituţiilor importante din spaţiul Euro-Atlantic sunt supuse provocărilor, Aliaţii subliniază necesitate de a conlucra pentru a asigura îndeplinirea obiectivului împărtăşit al unei Europe întregi, libere şi care să se bucure de pace. Aşteptăm cu nerăbdare continuarea dialogului pentru îndeplinirea acestui obiectiv.

Citește mai departe:

Înapoi

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Citește mai departe:

Înapoi

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici