Situaţie jenantă: Primarul unui oraş din Republica Moldova a avut nevoie de translator pentru a înţelege limba română | FOTO, VIDEO

Primarul oraşului Bălţi din Republica Moldova, Nicolae Grigorişin, a avut nevoie de translator pentru a se putea înţelege cu ambasadorul Japoniei la Chişinău, Masanobu Yoshii, deşi acesta vorbea foarte bine limba română, informează Radio Chişinău şi Canal 2.

4906 afişări
Imaginea articolului Situaţie jenantă: Primarul unui oraş din Republica Moldova a avut nevoie de translator pentru a înţelege limba română | FOTO, VIDEO

Situaţie jenantă: Primarul unui oraş din Republica Moldova a avut nevoie de translator pentru a înţelege limba română | VIDEO

Diplomatul nipon a rostit un discurs în limba română, însă primarul Nicolae Grigorişin nu l-a înţeles şi a avut nevoie de un translator de limbă rusă.

Masanobu Yoshii se află într-o vizită de lucru la Bălţi, începându-şi activitatea de ambasador în Republica Moldova în 2016, timp în care a reuşit să înveţe limba română.

În schimb, Nicolae Grigorişin deşi este născut în oraşul Bâlţi se pare că nu poate ţine nici măcar un discurs în limba ţării în care s-a născut.

 

Conținutul website-ului www.mediafax.ro este destinat exclusiv informării și uzului dumneavoastră personal. Este interzisă republicarea conținutului acestui site în lipsa unui acord din partea MEDIAFAX. Pentru a obține acest acord, vă rugăm să ne contactați la adresa vanzari@mediafax.ro.

 

Preluarea fără cost a materialelor de presă (text, foto si/sau video), purtătoare de drepturi de proprietate intelectuală, este aprobată de către www.mediafax.ro doar în limita a 250 de semne. Spaţiile şi URL-ul/hyperlink-ul nu sunt luate în considerare în numerotarea semnelor. Preluarea de informaţii poate fi făcută numai în acord cu termenii agreaţi şi menţionaţi aici